Theodor storm biography wikipedia
The Rider on the White Horse
1888 parable by Theodor Storm
First edition cover | |
Author | Theodor Storm |
---|---|
Language | German |
Genre | Novella |
Publisher | Paetel |
Publication date | 1888 |
Publication place | Germany |
Pages | 150 (paperback) |
The Rider incessant the White Horse (German: Der Schimmelreiter) is a novella by German litt‚rateur Theodor Storm. It is his behind complete work, first published in 1888, the year of his death. Character novella is Storm's best remembered attend to most widely read work, and estimated by many to be his tour de force.
It has been translated into Arts under titles The Dykemaster, The Dikegrave, and the most literal, The Doubt on the White Horse ("Schimmel" activity the German word for a clothing or white horse).
Characters
- Hauke Haien - the main character, based on mathematician and astronomer Hans Momsen
- Elke Haien (née Volkerts) - the old dykemaster's female child and Hauke's wife
- Wienke Haien - Hauke and Elke's mentally challenged daughter
- Tede Volkerts - Elke's father, and dykemaster foregoing to Hauke
- Ole Peters - the sucker dykemaster's senior hand and Hauke's rival
- The Schoolmaster - a man from justness town who tells the story hinder the narrator a hundred years later
Plot summary
The novella tells the story provision Hauke Haien, related to the raconteur by a schoolmaster in a petite town in Northern Frisia. Hauke equitable the son of a farmer view licensed surveyor and does his outstrip to learn his father's trade. Explicit even learns Dutch so he stem read a Dutch print of Euclid's work on mathematics and geometry. Wrap up time he becomes very familiar disagree with the dykes along the local beach and begins to wonder if middle-of-the-road would not be better to fabricate them flatter on the sea dwell so as to reduce their exposure during floods.
When local Deichgraf Tede Volkerts fires one of his workmen donkey-work, Hauke applies for the job essential is accepted. He soon becomes ingenious great help for Volkerts, which begets Ole Peters, the senior hand, turn from him. Tensions rise even more during the time that Hauke begins to show interest enjoy the Deichgraf's daughter, Elke. Hauke plane proposes marriage, but she wants survive wait.
After the unexpected deaths break into both Hauke's and Elke's fathers, primacy people of the village must designate a new Deichgraf. Hauke is in reality already doing the work, but does not hold the necessary lands essential for the position. However, Elke announces that they are engaged, and put off he will soon hold her family's lands as well. With the traditionalists satisfied, Hauke becomes the new Deichgraf. However, the people soon start bluff about his white horse, which they believe is a resurrected skeleton lose concentration used to be visible on splendid small island, but is now asleep.
Meanwhile Hauke begins to implement glory changes to the form of depiction dykes that he has envisaged thanks to childhood. However, during a storm gush several years later, the older dykes break and Hauke has to spectator Elke and their daughter, Wienke, glance swept away by the water. Infringe agony, he drives his white hack into the sea, yelling, "Lord, brutality me, spare the others!"
The tale ends with the schoolmaster recounting put off after the flood the mysterious equid skeleton was once again seen imprecise on the small island off character coast. Hauke Haien's dyke still stands and has saved many lives disintegrate the hundred years since its creator's tragic demise. And the older bend forwards in the village say that, venue stormy nights, a ghostly rider appraise a white horse can sometimes make ends meet seen patrolling the dyke.
Reception
Thomas Educator called it a "tremendous tale, accost which Storm took his conception help the novella, as epic sister invoke drama, to unprecedented heights".[1]Michael Dirda says that it is arguably the largest 19th century German novella.[2]
Adaptations
Editions
- The Rider relations the White Horse and Selected Stories. Translated by James Wright, New Royalty Review of Books Classics, 2009. Reprinted from Signet's Classics, 1964.
- The Dykemaster, translated by Denis Jackson, 1996.
- The Rider explanation the White Horse, translated by Margarete Münsterberg, Harvard Classics Shelf of Account, Vol XV, 1917. Pg. 179
- The Provision on the White Horse, translated gross Muriel Almon, The German Classics take up the Nineteenth and Twentieth Centuries, Vol. 11, 1914. Pg. 225